QJ 3244-2005 不锈钢弹性挡圈通用规范
作者:标准资料网 时间:2024-05-22 09:37:59 浏览:9041
来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
基本信息
标准名称: | 不锈钢弹性挡圈通用规范 |
英文名称: | General specification for circlips in stainless steel |
中标分类: | 航空、航天 >> 航空器与航天器零部件 >> 紧固件 |
ICS分类: | 航空器和航天器工程 >> 航空航天制造用紧固件 >> 垫圈和其他锁紧元件 |
发布日期: | 2005-12-12 |
实施日期: | 2006-05-01 |
首发日期: | |
作废日期: | |
出版日期: | |
页数: | 10页 |
适用范围
没有内容
前言
没有内容
目录
没有内容
引用标准
没有内容
所属分类: 航空 航天 航空器与航天器零部件 紧固件 航空器和航天器工程 航空航天制造用紧固件 垫圈和其他锁紧元件
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Safetyinelectroheatinstallations-Part21:Particularrequirementsforresistanceheatingequipment-Heatingandmeltingglassequipment
【原文标准名称】:电热设备的安全第21部分:电阻加热设备的特殊要求加热和熔化玻璃设备
【标准号】:IEC60519-21-1998
【标准状态】:作废
【国别】:国际
【发布日期】:1998-02
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际电工委员会(IEC)
【起草单位】:IEC/TC27
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:电阻加热;玻璃加热炉;安全;电热器;电气工程;安全要求;电加热装置
【英文主题词】:Contactsafetydevices;Definition;Definitions;Electriccontactprotection;Electricfurnaces;Electricheating;Electricheatingappliances;Electricalengineering;Electricalequipment;Electricalsafety;Electroheatinginstallations;Explosionprotection;Firesafety;Furnaces;Glass;Glassfurnaces;Heating;Heatinginstallations;Meltingfurnaces;Occupationalsafety;Resistanceheating;Safety;Safetyengineering;Safetyregulations;Safetyrequirements;Specification(approval)
【摘要】:Thisclauseofpart2appliesexceptasfollows:Addition:Insertthefollowingafterthefirstparagraph:Theserequirementsapplytotheprotectionofpersonsagainstcontactwithcurrentfromelectricallyheatedequipmentformeltingglass.NOTE-Extractionofliquidglassorasimilarmaterialattheextractionpointispartoftheproductionprocessanddoesnotconstitutepartoftheoperationoftheelectricalheatingequipment.Thestandardcoversthesafetyaspectsofelectricalpartsalsointhecasewhenelectricalheatingiscombinedwithothermeansofheating,forexampleliquidfuelheating.
【中国标准分类号】:K60
【国际标准分类号】:25_180_10
【页数】:15P;A4
【正文语种】:英语
【英文标准名称】:Informationtechnology-GenericapplicationsofASN.1:Fastinfoset
【原文标准名称】:信息技术.抽象语法标记1(ASN.1)的普通应用:快速信息集
【标准号】:ISO/IEC24824-1-2007
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2007-05
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/IECJTC1/SC6
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:算法;应用;抽象语法标记1;传播技术;通信设备;数据交换;定义;编码;可扩展标记语言;信息交换;信息技术;图书馆;标记语言;句法;通信;电信;XML
【英文主题词】:Algorithms;Applications;ASN.1;Communicationtechnology;Communications;Dataexchange;Definition;Definitions;Encoding;ExtensibleMarkupLanguage;Informationinterchange;Informationtechnology;Libraries;Markuplanguage;Syntax;Telecommunication;Telecommunications;XML
【摘要】:ThisRecommendation|InternationalStandardspecifiesanASN.1type(seeITU-TRec.X.680|ISO/IEC8824-1)whoseabstractvaluesrepresentinstancesoftheW3CXMLInformationSet.Italsospecifiesbinaryencodingsforthosevalues,usingASN.1EncodingControlNotation(seeITU-TRec.X.692|ISO/IEC8825-3).NOTE–Theseencodingsarecalledfastinfosetdocuments.ThisRecommendation|InternationalStandardalsospecifiestechniquesthat:–minimizethesizeoffastinfosetdocuments;–maximizethespeedofcreatingandprocessingfastinfosetdocuments;–allowthespecification(bythegeneratorofafastinfosetdocument)ofadditionalprocessingdata.Thefirsttwotechniquesinvolvetheuseofconceptualvocabularytables.ThesetofvocabularytablesandthenatureoftheirentriesisfullydefinedinthisRecommendation|InternationalStandard,buttheirrepresentationincomputermemoryisoutsidethescopeofthisRecommendation|InternationalStandard.Provisionfortransferorstorageof,oraformalnotationfordisplayingorspecifying,vocabularytablestobeusedasanexternalvocabularyisalsooutsidethescopeofthisRecommendation|InternationalStandard.ThethirdtechniqueinvolvestheprovisionofadditionalprocessingdataandaURIthatidentifiestheformandsemanticsofthatdata.ThespecificationofspecificformsofadditionalprocessingdataandtheiruseisoutsidethescopeofthisRecommendation|InternationalStandard.URIscanbeusedtoidentifyfinalvocabulariesthatcanbeusedaseitherpartorallofsomenewinitialvocabulary,buttheassignmentofspecificURIstospecificfinalvocabulariesisoutsidethescopeofthisRecommendation|InternationalStandard.ThisRecommendation|InternationalStandardspecifiesbuilt-inrestrictedalphabets,theadditiontovocabularytablesoffurtherrestrictedalphabetsbyenumeration,andtheuseofthesevocabularytablesforefficientencodingofcharacterstrings.ThisRecommendation|InternationalStandardfurtherspecifiesbuilt-inencodingalgorithmsfortheoptimumencodingofcertaincharacterstrings,andtheadditiontovocabularytablesoffurtherencodingalgorithmsidentifiedbyURIs,butthedefinitionofthesefurtherencodingalgorithmsandtheirassociatedURIsisoutsidethescopeofthisRecommendation|InternationalStandard.Inaddition,thisRecommendation|InternationalStandardspecifiesaMultipurposeInternetMailExtensions(MIME)mediatypethatidentifiesafastinfosetdocument.
【中国标准分类号】:L79
【国际标准分类号】:35_100_60
【页数】:91P;A4
【正文语种】:英语
【原文标准名称】:电热设备的安全第21部分:电阻加热设备的特殊要求加热和熔化玻璃设备
【标准号】:IEC60519-21-1998
【标准状态】:作废
【国别】:国际
【发布日期】:1998-02
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际电工委员会(IEC)
【起草单位】:IEC/TC27
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:电阻加热;玻璃加热炉;安全;电热器;电气工程;安全要求;电加热装置
【英文主题词】:Contactsafetydevices;Definition;Definitions;Electriccontactprotection;Electricfurnaces;Electricheating;Electricheatingappliances;Electricalengineering;Electricalequipment;Electricalsafety;Electroheatinginstallations;Explosionprotection;Firesafety;Furnaces;Glass;Glassfurnaces;Heating;Heatinginstallations;Meltingfurnaces;Occupationalsafety;Resistanceheating;Safety;Safetyengineering;Safetyregulations;Safetyrequirements;Specification(approval)
【摘要】:Thisclauseofpart2appliesexceptasfollows:Addition:Insertthefollowingafterthefirstparagraph:Theserequirementsapplytotheprotectionofpersonsagainstcontactwithcurrentfromelectricallyheatedequipmentformeltingglass.NOTE-Extractionofliquidglassorasimilarmaterialattheextractionpointispartoftheproductionprocessanddoesnotconstitutepartoftheoperationoftheelectricalheatingequipment.Thestandardcoversthesafetyaspectsofelectricalpartsalsointhecasewhenelectricalheatingiscombinedwithothermeansofheating,forexampleliquidfuelheating.
【中国标准分类号】:K60
【国际标准分类号】:25_180_10
【页数】:15P;A4
【正文语种】:英语
【英文标准名称】:Informationtechnology-GenericapplicationsofASN.1:Fastinfoset
【原文标准名称】:信息技术.抽象语法标记1(ASN.1)的普通应用:快速信息集
【标准号】:ISO/IEC24824-1-2007
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2007-05
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/IECJTC1/SC6
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:算法;应用;抽象语法标记1;传播技术;通信设备;数据交换;定义;编码;可扩展标记语言;信息交换;信息技术;图书馆;标记语言;句法;通信;电信;XML
【英文主题词】:Algorithms;Applications;ASN.1;Communicationtechnology;Communications;Dataexchange;Definition;Definitions;Encoding;ExtensibleMarkupLanguage;Informationinterchange;Informationtechnology;Libraries;Markuplanguage;Syntax;Telecommunication;Telecommunications;XML
【摘要】:ThisRecommendation|InternationalStandardspecifiesanASN.1type(seeITU-TRec.X.680|ISO/IEC8824-1)whoseabstractvaluesrepresentinstancesoftheW3CXMLInformationSet.Italsospecifiesbinaryencodingsforthosevalues,usingASN.1EncodingControlNotation(seeITU-TRec.X.692|ISO/IEC8825-3).NOTE–Theseencodingsarecalledfastinfosetdocuments.ThisRecommendation|InternationalStandardalsospecifiestechniquesthat:–minimizethesizeoffastinfosetdocuments;–maximizethespeedofcreatingandprocessingfastinfosetdocuments;–allowthespecification(bythegeneratorofafastinfosetdocument)ofadditionalprocessingdata.Thefirsttwotechniquesinvolvetheuseofconceptualvocabularytables.ThesetofvocabularytablesandthenatureoftheirentriesisfullydefinedinthisRecommendation|InternationalStandard,buttheirrepresentationincomputermemoryisoutsidethescopeofthisRecommendation|InternationalStandard.Provisionfortransferorstorageof,oraformalnotationfordisplayingorspecifying,vocabularytablestobeusedasanexternalvocabularyisalsooutsidethescopeofthisRecommendation|InternationalStandard.ThethirdtechniqueinvolvestheprovisionofadditionalprocessingdataandaURIthatidentifiestheformandsemanticsofthatdata.ThespecificationofspecificformsofadditionalprocessingdataandtheiruseisoutsidethescopeofthisRecommendation|InternationalStandard.URIscanbeusedtoidentifyfinalvocabulariesthatcanbeusedaseitherpartorallofsomenewinitialvocabulary,buttheassignmentofspecificURIstospecificfinalvocabulariesisoutsidethescopeofthisRecommendation|InternationalStandard.ThisRecommendation|InternationalStandardspecifiesbuilt-inrestrictedalphabets,theadditiontovocabularytablesoffurtherrestrictedalphabetsbyenumeration,andtheuseofthesevocabularytablesforefficientencodingofcharacterstrings.ThisRecommendation|InternationalStandardfurtherspecifiesbuilt-inencodingalgorithmsfortheoptimumencodingofcertaincharacterstrings,andtheadditiontovocabularytablesoffurtherencodingalgorithmsidentifiedbyURIs,butthedefinitionofthesefurtherencodingalgorithmsandtheirassociatedURIsisoutsidethescopeofthisRecommendation|InternationalStandard.Inaddition,thisRecommendation|InternationalStandardspecifiesaMultipurposeInternetMailExtensions(MIME)mediatypethatidentifiesafastinfosetdocument.
【中国标准分类号】:L79
【国际标准分类号】:35_100_60
【页数】:91P;A4
【正文语种】:英语